Andrej Chadanowicz, urodzony w Mińsku poeta i tłumacz, w styczniu rozpoczął swój roczny pobyt rezydencyjny we Wrocławiu w ramach programu Międzynarodowej Sieci Miast Schronienia ICORN, którego operatorem jest Wrocławski Dom Literatury. Celem programu jest pomoc artystom, którzy ze względu na polityczne prześladowania nie mogą bezpiecznie żyć i tworzyć w swoich krajach.
Andrej Chadanowicz jest absolwentem Wydziału Filologicznego Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego, a do 2021 roku był również wykładowcą na macierzystej uczelni. W wyniku represji politycznych został zmuszony do opuszczenia Białorusi. Pozbawiony możliwości nauczania tam literatury, założył kanał na YouTube, na którym publikuje swoje wykłady. Nagrał także przetłumaczoną przez siebie płytę Jacka Kaczmarskiego „Mury”, a jego wersja tytułowego utworu stała się jedną z czołowych piosenek białoruskich protestów.
Słowo od Andreja Chadanowicza z okazji Dnia Języka Ojczystego (Youtube Shorts)
Chadanowicz jest autorem 11 tomów poetyckich i książki poetyckiej dla dzieci. W Polsce ukazał się zbiór jego wierszy „Święta nowego rocku” oraz „Zabawy fantomowe”, a tłumaczami jego poezji byli Adam Pomorski, Leszek Engelking i Bohdan Zadura. Na świecie jego twórczość doczekała się przekładu na 12 języków. On sam tłumaczył na białoruski z polskiego (m. in. Kochanowskiego, Mickiewicza, Norwida, Szymborską), francuskiego (Rimbauda, Apollinaire’a, Baudelaire’a), ukraińskiego (Żadana, Andruchowycza), angielskiego (Dickinson, Audena, Yeatsa) i rosyjskiego (Mandelsztama, Majakowskiego, Brodskiego).
Należy do Związku Białoruskich Pisarzy, a także do Białoruskiego PEN Clubu, którego w latach 2008-2017 był prezesem. Wielokrotnie nagradzany, za swoje tłumaczenia literatury polskiej otrzymał Medal „Zasłużony Kulturze Gloria Artis” oraz Nagrodę Polskiego PEN Clubu. Był również laureatem Nagrody im. Carlosa Shermana za przekład poezji Charlesa Baudelaire’a na język białoruski, Nagrody im. Natalii Arsienniewej za tom „Szkoła trawy” i Nagrody Rzeczpospolitej im. Jerzego Giedroycia. Przez sześć lat pełnił także rolę jurora w Międzynarodowej Kapitule Nagrody im. Wisławy Szymborskiej (2016-2021).
Wrocław należy do Międzynarodowej Sieci Miast Schronienia ICORN od 2015 roku. Sieć ta zrzesza ponad osiemdziesiąt ośrodków z Europy, Stanów Zjednoczonych, Kanady i Ameryki Łacińskiej – w tym pięć polskich miast (oprócz Wrocławia są to: Gdańsk, Katowice, Kraków i Warszawa). Miasta ICORN działają na rzecz artystów zagrożonych i represjonowanych w swojej ojczyźnie, umożliwiając im swobodną pracę twórczą, zapewniając zakwaterowanie i wszelką niezbędną pomoc. W stolicy Dolnego Śląska w poprzednich latach gościli irański poeta i muzyk Umar Abdul-Nasser oraz białoruski poeta i opozycjonista Uładzimir Niaklajeu.
Fot. Hanna Vieras