• Przejdź do głównej zawartości strony
Skontaktuj się z nami
  • A
  • A+
  • A++
A
  • polski
Logo Wrocławski Dom Literatury
  • O mieście
    literatury UNESCO
  • Projekty i Programy
  • Wrocławski
    dom literatury
  • Literacki
    wrocław
  • Nasze media
Logo Wrocławski Dom Literatury
  • Wrocławski dom literatury
    • Literacka Nagroda ANGELUS
    • Poetycka Nagroda SILESIUS
    • Sieć Światowych Stolic Książki UNESCO
    • Wydawnictwo Warstwy
    • Klub Proza
    • Festiwal Silesius
    • Konkursy i rezydencje
    • Międzynarodowa Sieć Miast Schronienia (ICORN)
    • O WDL
    • Rada Programowa WDL
    • Ochrona danych osobowych
  • Literacki Wrocław
  • Projekty i programy
    • Projekty UNESCO
      • Kurs dla obcokrajowców
    • Projekty WDL
      • Oblicza katastrofy
      • Szkoła gatunku. Lekcje literatury
      • Bookowisko
      • Trzy czwarte. Rozmowy o literaturze
  • O mieście
    literatury
    UNESCO
  • #SolidarnizUA
    #StandwithUA
  • kontakt
  • Deklaracja dostępności

Kalendarium

Dekreacja według Anne Carson | 10. MFPS

Wróć do widoku kalendarza

piątek, 16 maja 2025

, 

16:30

Dyskusja wokół polskiego przekładu książki kanadyjskiej poetki i eseistki Anne Carson z udziałem tłumacza Macieja Topolskiego oraz Karola Poręby i Soni Nowackiej.

📌 piątek 16 maja, godz. 16.30
📌 Proza | Wrocławski Dom Literatury (Przejście Garncarskie 2)

wstęp wolny

partner: Wydawnictwo Ossolineum

👤Sonia Nowacka (ur. 1994) – doktorantka, krytyczka literacka, poetka. Zajmuje się badaniem elementów gatunkowych „Science Fiction” w poezji polskiej oraz anglosaskiej, a także historią krytyki literackiej. Pisze doktorat na temat retoryki sporów o poezję w powojennej Polsce. W 2024 roku wydała debiutancką książkę „Saros”.

👤Karol Poręba – krytyk literacki, edytor i tłumacz. Redaktor prowadzący w Wydawnictwie Ossolineum, a także redaktor serii poetyckiej „Wygłosy”. Asystent w Zakładzie Edytorstwa Instytutu Filologii Polskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Opracował tomy „Na dzień dzisiejszy. Antologia tekstów krytycznych o poezji Jerzego Jarniewicza” (2022), wybór twórczości Joanny Oparek „Rozbiór. Wiersze i poematy” (wraz z Jakubem Skurtysem; 2024) oraz „Przezrocza. Rozmowy z Jerzym Jarniewiczem” (2024). Tłumaczył m.in. wiersze Amiriego Baraki (LeRoia Jonesa), June Jordan i Edwina Morgana.

👤Maciej Topolski – pisarz, tłumacz, antropolog. Wydał tomy wierszy „na koniec idą” (2017, nominowany do Nagrody Literackiej Gdynia 2018) oraz „LUXUS” (2019). Za książkę prozatorską „Niż” (2020) otrzymał Nagrodę Krakowa Miasta Literatury UNESCO 2021, był nominowany do Nagrody im. Witolda Gombrowicza 2021 oraz Nagrody Conrada 2021. Przełożył dwie książki Anne Carson: powieść wierszem „Autobiografia czerwonego” (2022, Nagroda im. Wisławy Szymborskiej) oraz zbiór „Dekreacja. Poezja, eseje, opera” (2024). Tłumaczył również teksty Michela Serresa, June Jordan i Billy-Ray Belcourta. Swoje teksty – eseje, wywiady, artykuły – publikuje w licznych polskich czasopismach (m.in. „Tygodnik Powszechny”, „Znak”, „Przekrój”, dwutygodnik.com). Jest kolekcjonerem amatorskich albumów fotograficznych, maratończykiem i doktorem nauk humanistycznych. Mieszka w Warszawie.

***
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury

Obserwuj nas na:

Dołącz do newslettera!

Poinformujemy Cię o najważniejszych projektach i wydarzeniach.

Menu

  • O mieście literatury UNESCO
  • Projekty i programy
  • Wrocławski Dom Literatury
  • Literacki Wrocław
  • #SolidarnizUA / #StandwithUA
  • Kontakt
  • Ochrona danych osobowych
  • Deklaracja dostępności
  • Biuletyn Informacji Publicznej

Wrocławski Dom Literatury

  • O mieście literatury UNESCO
  • Projekty i programy
  • Wrocławski Dom Literatury
  • Literacki Wrocław
  • #SolidarnizUA / #StandwithUA
  • Kontakt
  • Ochrona danych osobowych
  • Deklaracja dostępności
  • Biuletyn Informacji Publicznej
Logo Wrocławski Dom Literatury Logo wydawnictwa Warstwy Logo Wrocław Miasto Spotkań Logo Fundacji Olgi Tokarczuk
©2022 Wrocławski Dom Literatury. Wszystkie prawa zastrzeżone.