piątek, 13 października 2023
,19:00
Kateryna Babkina, „A pamiętasz, mamo?” (przekład: Bohdan Zadura). Z autorką rozmawia Paweł Próchniak (tłumaczenie spotkania: Anna Ursulenko)
Podobno poezja reaguje na rzeczywistość szybko, a proza potrzebuje więcej czasu. Dziś, gdy mija półtora roku od brutalnego ataku Rosji na Ukrainę, Wydawnictwo Warstwy przedstawia jedną z pierwszych powieści poświęconych temu wydarzeniu, a przede wszystkim losom i traumie uchodźców wojennych z Ukrainy. Kateryna Babkina, laureatka Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2021, bohaterką swojej książki uczyniła zmuszoną do wyjazdu nastolatkę, która pisze listy do nieobecnej matki – jednocześnie dziecięce i boleśnie, przedwcześnie dojrzałe.
Z okazji premiery „A pamiętasz, mamo?” (przeł. Bohdan Zadura) Katerynę Babkinę gościć będziemy na Bruno Schulz. Festiwalu. Z autorką porozmawia Paweł Próchniak, a spotkanie przetłumaczy Anna Ursulenko.
📌 Czas: piątek 13 października | 19.00
📌 Miejsce: Klub Proza | Wrocławski Dom Literatury (Przejście Garncarskie 2, II p.)
wstęp wolny
Rozmowy będzie można posłuchać na żywo w Prozie, a także m.in. na facebookowych stronach Wydawnictwa Warstwy, Wrocławskiego Domu Literatury i Bruno Schulz. Festiwalu.
📚 O książce:
Młoda bohaterka trafia wprost z bombardowanego Kijowa do wiedeńskiego domu swojego ojca, towarzyszy jej dziecko, którego nie urodziła. Szuka swojego miejsca pomiędzy nieodczytanymi wiadomościami, nowymi ulicami i wspomnieniami z innego życia. To opowieść o błędach, które popełnia rzeczywistość, roślinach, które jednak nie wyrosły, pierwszej miłości i dorastaniu. „A pamiętasz, mamo?” jest też przejmującym portretem ukraińskich uchodźców wojennych, niewypowiedzianych traum, które wracają w najbardziej nieoczekiwanych momentach. Bohaterka jest matką i dzieckiem jednocześnie, jest w Wiedniu, ale też w Kijowie, jest blisko i daleko w tej samej chwili. Powieść ta to obraz świata, którego mieszkańcy próbują otaczać innych troską, choć sami jej potrzebują. To zdjęcie rodzinne ze śmiercią, która stale przebywa w pobliżu, o której nie sposób przestać myśleć, ale nie sposób też wiecznie ją rozpamiętywać. Bohaterka Babkiny jest dorosłym dzieckiem zdanym na łaskę rzeczywistości, która sama nie wie, co robi.
„A pamiętasz, mamo” to najnowsza powieść Kateryny Babkiny, napisana w formie listów kilkunastoletniej bohaterki do nieobecnej matki. Autorem przekładu na język polski jest Bohdan Zadura.
📚 O autorce:
Kateryna Babkina – urodzona w 1985 roku w Iwano-Frankiwsku. Ukraińska pisarka, dziennikarka, scenarzystka i menedżerka kultury. Autorka tomów poezji, powieści, zbiorów opowiadań, książek dla dzieci oraz scenariuszy filmowych. Laureatka Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus (2021) za książkę „Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek”. Jej utwory tłumaczone były na język angielski, czeski, francuski, hiszpański, niemiecki, szwedzki, rumuński, rosyjski, hebrajski i polski.
📚 O prowadzącym:
Paweł Próchniak (ur. 1966) – literaturoznawca, antropolog literatury, krytyk literacki, profesor nauk humanistycznych na Uniwersytecie Pedagogicznym w Krakowie. Zajmuje się badaniem poezji oraz zagadnień pamięci kulturowej i wyobraźni symbolicznej. W kręgu jego zainteresowań znajduje się twórczość pisarzy polskiego modernizmu, poezja XX wieku oraz literatura najnowsza. Jest autorem wielu książek poświęconych literaturze (m.in. „Pęknięty płomień. O pisarstwie Tadeusza Micińskiego,” 2006; „Modernizm: ciemny nurt,” 2011; „Rachunek strat. Poezja – krytyka – lektura,” 2016). Ostatnio opublikował „Promieniowanie tła. Szkice o wierszach i czytaniu” (2020). Kieruje Pracownią Antropologii Słowa działającą przy Ośrodku „Brama Grodzka – Teatr NN”. Redaktor kwartalnika „Konteksty. Polska Sztuka Ludowa” (Instytut Sztuki PAN) oraz serii wydawniczej „Granice wyobraźni” (wydawnictwo Pasaże). Członek Polskiego PEN Clubu i Rady Fundacji im. Zbigniewa Herberta. Był jurorem nagrody Nike (2018–2020). Pomysłodawca i redaktor naczelny witryny stronypoezji.pl.