czwartek, 24 lutego 2022
,18:00
Wrocławski Dom Literatury,
Wroclaw 50-107
Z końcem 2021 nakładem Wydawnictwa Warstwy ukazała się „Lutecja”, trzecia publikowana w Polsce książka ukraińskiego pisarza Jurija Wynnyczuka. Przekładu powieści podjął się znakomity poeta i tłumacz Bohdan Zadura. I właśnie by porozmawiać o tej książce w czwartek 24 lutego połączymy się ze Lwowem, gdzie mieszka i tworzy Wynnyczuk. Pytania z Wrocławia zadawać będzie dziennikarz Łukasz Wojtusik.
Choć spotkanie dotyczyć będzie książki, można spodziewać się, że poruszone zostaną kwestie obecnie dla Ukrainy i całego naszego regionu najistotniejsze – czyli te dotyczące bardzo napiętej sytuacji w relacjach ukraińsko-rosyjskich. Zapraszamy do Prozy oraz przed ekrany.
📌 Czas: czwartek 24 lutego, godz. 18.00
📌 Miejsce: Klub Proza | Wrocławski Dom Literatury (Przejście Garncarskie 2, wrocławski Rynek)
📺 Spotkanie będzie transmitowane także online. Obejrzycie je na facebookowych stronach Wrocławskiego Domu Literatury, Klubu Proza, Wrocławia Miasta Literatury UNESCO i Wydawnictwa Warstwy 📺
Wstęp wolny
—————————————————————————-
O autorze:
Jurij Wynnyczuk – urodzony w 1952 roku w Stanisławowie. Poeta, prozaik, tłumacz i dziennikarz. Studiował na wydziale filologicznym dzisiejszego Podkarpackiego Uniwersytetu Narodowego im. Wasyla Stefanyka. Pracował jako reżyser, scenarzysta i redaktor czasopism. Autor tomów poezji, zbiorów opowiadań, powieści, książek dla dzieci, opracowań krajoznawczych, encyklopedii mitów, antologii ukraińskich bajek i fantastyki oraz przekładów m.in. z języków celtyckich i słowiańskich. Dwukrotny laureat ukraińskiej nagrody Książka Roku BBC. Jego utwory były tłumaczone m.in. na język angielski, niemiecki, polski, francuski, bułgarski, chorwacki, czeski, japoński, chiński i hebrajski. W 2021 nakładem Wydawnictwa Warstwy ukazała się „Lutecja” w przekładzie Bohdana Zadury. Mieszka we Lwowie.
O książce:
Jurij Wynnyczuk – jeden z najczęściej nagradzanych pisarzy ukraińskich, autor m.in. nominowanego do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus „Tanga śmierci” – po kilkuletniej przerwie wraca do polskich czytelników z wyjątkową książką w przekładzie Bohdana Zadury.
Opowiedziana w „Lutecji” historia w błyskotliwy sposób łączy humor z przejmującym smutkiem, wschodni mistycyzm opiewa odważne sceny erotyczne, a unoszący się nad wszystkim fantasmagoryczno-oniryczny nastrój sprawia, że przedstawiony w powieści świat może być czymś zupełnie innym, niż się początkowo wydaje. Czy w takich okolicznościach poszukiwania tytułowej Lutecji, którym poświęca się główny bohater, mają szansę zakończyć się powodzeniem? Błądzenie w sennych zaświatach i podejrzanej rzeczywistości XIX i XX wieku może przynieść upragnione spełnienie i wyjaśnić tajemnicę, jednak nic nie jest do końca pewne w mistyczno-sensacyjnym świecie pełnym zagadek, wykreowanym z postmodernistyczną swadą przez Jurija Wynnyczuka.
Książka została wydana przy wsparciu programu translatorskiego Translate Ukraine.