piątek, 13 października 2023
,16:00
Salon Angelusa: Tamara Duda „Córeczka” (przekład: Marcin Gaczkowski)
Spotkanie ze ukraińską dziennikarką i pisarką Tamarą Dudą wokół jej książki „Córeczka” w przekładzie Marcina Gaczkowskiego (Wydawnictwo Kolegium Europy Wschodniej), która znalazła się w finale Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2023.
Rozmowę poprowadzi Laurynas Vaičiūnas, a przetłumaczy Anna Ursulenko.
📌 Czas: piątek 13 października, godz. 16.00
📌 Miejsce: Proza | Wrocławski Dom Literatury (Przejście Garncarskie 2)
Spotkania z nominowanymi do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2023 odbywają się w ramach Bruno Schulz. Festiwalu od 11 do 13 października 2023. Natomiast laureatki/ów poznamy podczas gali 14 października.
Informacje o pozostałych nominacjach i samej nagrodzie dostępne są na www.angelus.com.pl. Na tej stronie można również oddać głos na wybraną książkę z finałowej siódemki w plebiscycie czytelników im. Natalii Gorbaniewskiej – laureat/ka otrzyma zaproszenie na trzymiesięczną rezydencję literacką we Wrocławiu. Zapraszamy!
📚 O książce:
Kiedy rozum śpi, eksplodują wielkie talenty. Donbas, dramatyczne wypadki wiosny i lata 2014 roku. Po wojennej szachownicy zręcznie porusza się drobna kobieca sylwetka, niesie nadzieję na rychłe zwycięstwo światła nad ciemnością. „Córeczka” Tamary Dudy wciąga, frapuje, wzrusza i bawi do łez. To najpiękniejszy hołd złożony wielu bezimiennym bohaterom wojny na wschodzie Ukrainy.
📚 O autorce:
Tamara Duda (ur. 1976) – ukraińska dziennikarka i tłumaczka, autorka dwóch powieści wydanych pod pseudonimem Tamara Horicha Zernia. W latach 2014–2016 pracowała jako wolontariuszka w strefie działań wojennych na wschodzie Ukrainy. Debiutancka „Córeczka” zapewniła Dudzie prestiżową nagrodę ukraińskiej redakcji BBC za najlepszą książkę beletrystyczną 2019 roku. Powieść znalazła się także wśród trzydziestu najważniejszych utworów prozatorskich niepodległej Ukrainy według Ukraińskiego Instytutu Książki. W 2022 roku otrzymała najważniejszą ukraińską nagrodę kulturalną im. Tarasa Szewczenki.
📚 O tłumaczu:
Marcin Gaczkowski (ur. 1982) – literaturoznawca i historyk, nauczyciel akademicki, tłumacz literatury z języka ukraińskiego i rosyjskiego. Przełożył na polski m.in. wiersze Wasyla Stusa, Jurija Zawadskiego i Myrosława Łajuka, a także powieści nominowane do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus: „Zapomnienie” Tani Malarczuk, „Magnetyzm” Petra Jacenki oraz – wspólnie z Anną Ursulenko – „Najdłuższe czasy” Wołodymyra Rafiejenki.