• Przejdź do głównej zawartości strony
Skontaktuj się z nami
  • A
  • A+
  • A++
A
  • polski
Logo Wrocławski Dom Literatury
  • O mieście
    literatury UNESCO
  • Projekty i Programy
  • Wrocławski
    dom literatury
  • Literacki
    wrocław
  • Nasze media
Logo Wrocławski Dom Literatury
  • Wrocławski dom literatury
    • Literacka Nagroda ANGELUS
    • Poetycka Nagroda SILESIUS
    • Sieć Światowych Stolic Książki UNESCO
    • Wydawnictwo Warstwy
    • Klub Proza
    • Festiwal Silesius
    • Konkursy i rezydencje
    • Międzynarodowa Sieć Miast Schronienia (ICORN)
    • O WDL
    • Rada Programowa WDL
    • Ochrona danych osobowych
  • Literacki Wrocław
  • Projekty i programy
    • Projekty UNESCO
      • Kurs dla obcokrajowców
    • Projekty WDL
      • Oblicza katastrofy
      • Szkoła gatunku. Lekcje literatury
      • Bookowisko
      • Trzy czwarte. Rozmowy o literaturze
  • O mieście
    literatury
    UNESCO
  • #SolidarnizUA
    #StandwithUA
  • kontakt
  • Deklaracja dostępności

Kalendarium

Štyrský przychodzi do was we śnie | 10. MFPS

Wróć do widoku kalendarza

czwartek, 15 maja 2025

, 

17:00

O książce Wiersze i sny czeskiego surrealisty Jindřicha Štyrský’ego rozmawiają tłumaczka tomu Anna Wanik, redaktor Darek Foks oraz Jakub Skurtys.

📌 czwartek 15 maja, godz. 17.00
📌 Proza | Wrocławski Dom Literatury (Przejście Garncarskie 2)
wstęp wolny

👤Darek Foks (ur. 1966) – autor m.in. książek „Historia kina polskiego” (2015), „Ludzie kultury” (2019), „Eurydyka” (2021), „Patriotka”. Ułożył „Zawrót głowy. Antologię polskich wierszy filmowych” (2018), a wspólnie ze Zbigniewem Liberą stworzył pracę/książkę „Co robi łączniczka” (2005, 2022). W 2024 roku ukazała się jego książka poetycka „Hegel i ty” oraz powieść „Wenus z Dessau”.

👤Jakub Skurtys – krytyk i historyk literatury, adiunkt w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Wrocławskiego; autor czterech książek o najnowszej poezji (ostatnio: „Darczyńca. Rzecz o poezji Eugeniusza Tkaczyszyna-Dyckiego”; za „Wspólny mianownik” nominowany w 2021 do Nagrody Literackiej Gdynia) oraz kilku wyborów wierszy (m.in. Agnieszki Wolny-Hamkało, Cezarego Domarusa i Macieja Roberta); członek redakcji internetowego pisma literackiego „Zakład”.

👤Anna Wanik (ur. 1984) – absolwentka filozofii, bohemistka oraz tłumaczka literatury z języka czeskiego. Przełożyła zbiór esejów Tomáša Kulki „Sztuka a falsyfikat” (Galeria Miejska, Wrocław 2014), zbiory opowiadań Marka Šindelki: „Zostańcie z nami” i „Mapa Anny” (Afera, Wrocław 2016, 2020), eksperymentalną książkę Ladislava Čumby „Wittgenstein: wiadomo, że…” (Iskry, Warszawa 2019), powieść dla młodzieży „Transport poza wieczność” Františka Tichego (EMG, Kraków 2020) oraz powieść „W szafie” Terezy Semotamovej (Książkowe Klimaty, Wrocław 2022). W 2023 roku ukazała się także powieść „Wracz” Martina Ryšavego w jej przekładzie (KEW, Wrocław 2023). W ostatnim czasie wybrała i przełożyła teksty poetyckie Jindřicha Štyrskiego (WPBiCAK, Poznań 2025).

***
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury

Obserwuj nas na:

Dołącz do newslettera!

Poinformujemy Cię o najważniejszych projektach i wydarzeniach.

Menu

  • O mieście literatury UNESCO
  • Projekty i programy
  • Wrocławski Dom Literatury
  • Literacki Wrocław
  • #SolidarnizUA / #StandwithUA
  • Kontakt
  • Ochrona danych osobowych
  • Deklaracja dostępności
  • Biuletyn Informacji Publicznej

Wrocławski Dom Literatury

  • O mieście literatury UNESCO
  • Projekty i programy
  • Wrocławski Dom Literatury
  • Literacki Wrocław
  • #SolidarnizUA / #StandwithUA
  • Kontakt
  • Ochrona danych osobowych
  • Deklaracja dostępności
  • Biuletyn Informacji Publicznej
Logo Wrocławski Dom Literatury Logo wydawnictwa Warstwy Logo Wrocław Miasto Spotkań Logo Fundacji Olgi Tokarczuk
©2022 Wrocławski Dom Literatury. Wszystkie prawa zastrzeżone.