niedziela, 18 maja 2025
,17:00
Dyskusja o poezji, która nie jest strefą autonomiczną i mocno rezonuje z wojenną tragedią. W rozmowie udział wezmą autorki i autorzy skupieni wokół serii Biblioteka Poezji Ukrainy Wydawnictwa Pogranicze: Jakub Kornhauser, Kateryna Michalicyna i Jakub Pszoniak. W roli tłumaczki Anna Ursulenko.
📌 niedziela 18 maja, godz. 17.00
📌 Proza | Wrocławski Dom Literatury (Przejście Garncarskie 2)
wstęp wolny
👤Jakub Kornhauser (ur. 1984) – poeta, eseista, tłumacz, redaktor, literaturoznawca. Współzałożyciel i pracownik Ośrodka Badań nad Awangardą na Uniwersytecie Jagiellońskim, adiunkt na Wydziale Filologicznym UJ. Autor siedmiu tomów wierszy (Nagroda Wisławy Szymborskiej za „Drożdżownię”, 2016), trzech książek eseistycznych (Nagroda Znaczenia za „Premie górskie najwyższej kategorii”, 2021), kilku monografii naukowych (ostatnio „Niebezpieczne krajobrazy. Surrealizm i po surrealizmie”, 2022), książek z przekładami (m.in. Henriego Michaux, Miroljuba Todorovicia, Gellu Nauma, Gherasima Luki) i antologii (ostatnio „Żeby ten wierszy był pudełkiem zapałek”. Obiektywizm w polskiej poezji, 2023). Redaktor czasopism i kilku serii wydawniczych. Członek kapituły Nagrody Literackiej Gdynia. Mieszka w Krakowie
👤Kateryna Michalicyna – poetka, tłumaczka, redaktorka. Pochodzi z okolic Równego, mieszka we Lwowie. Skończyła biologię na uniwersytecie w Równem i filologię angielską na Lwowskim Uniwersytecie im. Iwana Franki. Pracuje jako zastępca redaktora naczelnego w Wydawnictwie Starego Lwa. Autorka tomików poetyckich: „Powiń” (2002), „Pilihrym” (2003) i „Tiń u dzerkali” (2014) oraz książek dla dzieci. Tłumaczka m.in. książek J.R.R. Tolkiena, Oscara Wilde’a, Sylvii Plath. Z języka polskiego przełożyła „Tomka w krainie kangurów” Alfreda Szklarskiego (2011).
👤Jakub Pszoniak – poeta i grafik, autor książek poetyckich „Chyba na pewno” (Biuro Literackie,2019), za którą otrzymał Wrocławską Nagrodę Poetycką Silesius, „Lorem ipsum” (Biuro Literackie, 2022) oraz „Karnister” (Biuro Literackie, 2024). Tłumacz tomów „Głosy” Kateriny Michalicyny (Pogranicze, 2022), „Oddychaj” Oleny Stepanenko (Pogranicze, 2023) oraz „Tryb” Switłany Powalajewej (Pogranicze, 2024), autor wyboru wierszy Mirona Białoszewskiego „Z dnia robię noc” (Biuro Literackie, 2022).
***
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury